One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
Foanne
read my profile
sign my guestbook

Visit Foanne's Xanga Site!

Name: Joanne
Country: United Kingdom
Metro: London
Birthday: 6/11/1983
Gender: Female


Occupation: Student


Message: message me
ICQ: 16990249


Member Since: 9/13/2004

SubscriptionsSites I Read

Blogrings
SAcReD HEaRT :::SHCC
previous - random - next

Scared Heart Canossian Primary School
previous - random - next

sjasa
previous - random - next

UCL peepzzzz
previous - random - next

Church's friends ~**
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Monday, March 14, 2005

From "Through the Looking-Glass" by Lewis Carroll 1871

 

`When I use a word,' Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, `it means just what I choose it to mean – neither more nor less.'

`The question is,' said Alice, `whether you CAN make words mean so many different things.'

`The question is,' said Humpty Dumpty, `which is to be master – that's all.'

Alice was too much puzzled to say anything, so after a minute Humpty Dumpty began again. `They've a temper, some of them – particularly verbs, they're the proudest – adjectives you can do anything with, but not verbs – however, I can manage the whole lot of them! Impenetrability! That's what I say!'

`Would you tell me, please,' said Alice `what that means?'

`Now you talk like a reasonable child,' said Humpty Dumpty, looking very much pleased. `I meant by "impenetrability" that we've had enough of that subject, and it would be just as well if you'd mention what you mean to do next, as I suppose you don't mean to stop here all the rest of your life.'

`That's a great deal to make one word mean,' Alice said in a thoughtful tone.

`When I make a word do a lot of work like that,' said Humpty Dumpty, `I always pay it extra.'

`Oh!' said Alice. She was too much puzzled to make any other remark.

`Ah, you should see 'em come round me of a Saturday night,' Humpty Dumpty went on, wagging his head gravely from side to side: `for to get their wages, you know.'

(Alice didn't venture to ask what he paid them with; and so you see I can't tell YOU.)

`You seem very clever at explaining words, Sir,' said Alice. `Would you kindly tell me the meaning of the poem called "Jabberwocky"?'

`Let's hear it,' said Humpty Dumpty. `I can explain all the poems that were ever invented – and a good many that haven't been invented just yet.'

This sounded very hopeful, so Alice repeated the first verse:

'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.

`That's enough to begin with,' Humpty Dumpty interrupted: `there are plenty of hard words there. "BRILLIG" means four o'clock in the afternoon – the time when you begin BROILING things for dinner.'

`That'll do very well,' said Alice: and "SLITHY"?'

`Well, "SLITHY" means "lithe and slimy." "Lithe" is the same as "active." You see it's like a portmanteau – there are two meanings packed up into one word.'

`I see it now,' Alice remarked thoughtfully: `and what are "TOVES"?'

`Well, "TOVES" are something like badgers – they're something like lizards – and they're something like corkscrews.'

`They must be very curious looking creatures.'

`They are that,' said Humpty Dumpty: `also they make their nests under sun-dials – also they live on cheese.'

`Andy what's the "GYRE" and to "GIMBLE"?'

`To "GYRE" is to go round and round like a gyroscope. To "GIMBLE" is to make holes like a gimlet.'

`And "THE WABE" is the grass-plot round a sun-dial, I suppose?' said Alice, surprised at her own ingenuity.

`Of course it is. It's called "WABE," you know, because it goes a long way before it, and a long way behind it – '

`And a long way beyond it on each side,' Alice added.

`Exactly so. Well, then, "MIMSY" is "flimsy and miserable" (there's another portmanteau for you). And a "BOROGOVE" is a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round-something like a live mop.'

`And then "MOME RATHS"?' said Alice. `I'm afraid I'm giving you a great deal of trouble.'

`Well, a "RATH" is a sort of green pig: but "MOME" I'm not certain about. I think it's short for "from home" – meaning that they'd lost their way, you know.'

`And what does "OUTGRABE" mean?'

`Well, "OUTGRABING" is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle: however, you'll hear it done, mayb – down in the wood yonder – and when you've once heard it you'll be QUITE content. Who's been repeating all that hard stuff to you?'



<< Previous 5